Мир Gunnm

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Небесный город Салем в аниме.

Мир Gunnm — вымышленный мир, в котором происходит действие аниме и манги Battle Angel (Gunnm). Сюжет разворачивается на планете Земля в далеком будущем, примерно в XXVI веке по нашему исчислению[1]. Данная вселенная, представляющая собой мир-антиутопию[2], описывается как в оригинальной манге Gunnm, созданной Юкито Кисиро, так и в снятом по её мотивам аниме. Кроме того, этот же мир Юкито Кисиро в дальнейшем развивает в Gunnm: Last Order (яп. 銃夢 LastOrder, «Сны оружия: Последний приказ») и в манге Haisha, которая полностью посвящена экстремальному виду спорта моторболу, весьма популярному среди жителей[3]. Здесь же разворачивается действие видеоигры Gunnm: Martian Memory, где, например, есть возможность получать награду за головы преступников (то есть выполнять обычную работу охотника за головами) или играть в моторбол[4].

Мир Gunnm типичен для жанра киберпанк. По словам писателя и критика Лоренса Персона, «классическими персонажами киберпанка являлись маргинализированные, отверженные одиночки, живущие на краю общества в, обычно, антиутопичных вариантах будущего…»[5] В Gunnm эта особенность жанра доведена до предела: основные персонажи даже живут на свалке, хотя технологии развились до почти полной неузнаваемости и грань между людьми и машинами размылась[6][7]. В обществе царит сильное социальное расслоение. Главная героиня, девушка-киборг Гали, была выброшена на свалку металлолома. Друг Гали Да́йсукэ Идо, учёный Дисути Нова и многие другие персонажи лишены гражданских прав и доступа в высшее общество. Элита живёт в городе, парящем над землей, и практически никогда не спускается вниз. На земле, в Нижнем городе, не появляются даже работники внешней службы безопасности, чей прямой долг — следить за тем, что происходит внизу; местные жители считаются отбросами.[8] Автор Gunnm Юкито Кисиро объясняет на своём официальном сайте, что в его манге есть две основных темы: «мрачная», имеющая отношение к тёмным реалиям жизни, и «триумфальная», которая показывает добро в человеческой душе. Кисиро постарался показать разительный контраст между ними[9].

История создания

[править | править код]

Gunnm известна своей тщательно проработанной вымышленной вселенной.[2] Сам автор признавался, что в первую очередь, занимается именно проработкой сюжета и главной темой произведения, а уже позднее придумывает персонажей[10]. В интервью Extra Business Jump Special Issue он добавляет, что фундамент всего произведения — это мир, проработка которого должна предшествовать созданию сюжета и персонажей, так как логически обоснованная вселенная является «контейнером» для событий и персонажей[11]. Но поскольку не всегда возможно успеть заранее детально продумать мир произведения до начала публикации манги в журнале, некоторые детали приходится изобретать «на ходу». Что, в случае небрежности со стороны автора, может легко сломать логическую цельность вымышленной вселенной, ломая тем самым и логическую связность самого произведения, поэтому, замечает Кисиро, автор должен всегда помнить о мире произведения.[11] Чтобы сохранить логическую целостность и при этом уложиться в сроки, выдвигаемые издательством, сам он при создании манги Gunnm начал с создания «скелета» мира, который, по мере развития сюжета, стал обрастать новыми деталями при сохранении логической связности.[11]

Основным местом действия манги Gunnm является огромный город и прилегающие к нему окрестности. Как единое целое город не имеет своего собственного названия и состоит из трёх городов: Наземного, Небесного и Космического. И если Космический город, Йеру, в манге присутствует закулисно, то Небесный город, Салем, является движущей силой сюжета, а основным же местом действия стал расположенный на поверхности земли город Кудзу-тэцу-мати и его окрестности. Позднее, в продолжении манги Gunnm: Last Order, действие переносится в Небесный, а затем и в Космический город.

Космический мост

Салем (яп. ザレム Дзарэму) — утопический город, парящий в небе, где «царит относительная гармония».[8][12] Сюда мечтают попасть многие люди, для которых Небесный город — зримое воплощение рая и красивой жизни. Салем подвешен к циклопическому космическому лифту, с другой стороны которого располагается космический город Йеру с космопортом, исполняющий функцию противовеса. Сам же лифт соединён с орбитальным кольцом, находящимся на орбите между Салемом и Йеру,[13], образуя космический мост С поверхностью Небесный город связан большими трубами-канатами, которые ведут к Фабрикам. Фабрики производят всё, что необходимо для жизни в Салеме, включая еду и напитки, для чего используется сырьё с ферм и шахт, расположенных на расстоянии сотен километров от города.[14][15]

Так описывает город «АниМаг»:[16]

Горделиво парящий в небесах огромный диск — город будущего под названием Салем, таким он видится снизу, оттуда, где среди груд мусора […] живут те, кто может лишь мечтать, чтобы попасть туда.

Небесный город как «футуристический рай»[17] присутствует в качестве зримого (хотя порой и неявного) мотива многих героев манги: одни одержимы мыслью попасть в Салем;[18] другие (например, Гали и Идо) работают на него в качестве охотников за головами (получают деньги за головы преступников)[19]; хитроумный владелец одной из Фабрик Вектор, работающий только на себя и мечтающий прибрать к рукам всю свалку, фактически, работает на Небесный город: всё, что, по мнению Вектора, принадлежит ему, на самом деле принадлежит Небесному городу; ненавидящий Небесный город Дэн живёт мечтами о свержении власти Салема.[20]

Сам Салем и жизнь в нём в манге показываются только мельком.[комм. 1]

Название города

[править | править код]

Имя города заимствовано у библейского Салима, или Шалема, — древнего ханаанского города в Палестине, позднее получившего название Иерусалим[21], упоминаемого в Книге Бытия (Быт. 14:18) и Псалтыри (Пс. 75:3). А название города Йеру, находящегося на другом конце космического лифта и по сути составляющего единое целое с Салемом, вместе со словом «Салем» образует «Иерусалим»: Jeru + Salem = JeruSalem. В официальном английском переводе аниме, выполненным ADV Films, город называется Залем (англ. Zalem)[комм. 2], а в официальном переводе манги VIZ Media — Тиферет (Typhares, ивр. תפארת‎ — красота, роскошь)[22][23].

Согласно рассказу самого Юкито Кисиро в «Энциклопедии Снов оружия», первоначально он хотел назвать город Heaven’s Gate (англ. Небесные врата). Но затем у него возникла ассоциация Небесного города с Иерусалимом, и он создал связку городов Йеру и Салем. Японское название ザレム (дзарэму) связано с тем, что изначально выбрав サレム (сарэму), автор решил придать ему лёгкий «немецкий акцент»[24]. Название «Heaven’s Gate» было затем дано любимому напитку одного из персонажей, Вектора.[15]

Жизнь в Салеме

[править | править код]

В Салеме правит центральный компьютер, именуемый Мелхиседеком. Практически единственное наказание для граждан — это «лечение» (усиленное «промывание» мозгов).[25] Для облегчения этого процесса молодым людям при достижении совершеннолетия делают особую операцию на мозге, которая позволяет манипулировать как памятью, так и сознанием. Факт хирургического вмешательства является большим секретом, но ещё большим секретом является то, что на самом деле никакой операции на мозге не делают, а заменяют мозг на биочип, переписывая воспоминания и часто добавляя ограничители поведения (но не всегда, как в случае с Дайсукэ Идо и Новой).[26] Это позволяет править как воспоминания, так и саму личность. При этом гражданам оставляют человеческие тела. Как заметил профессор Дисути Нова в разговоре с киборгом Гали, у неё, как у представителя Нижнего города, тело машины с человеческим мозгом, а у него, как у представителя Верхнего города, мозг машины с человеческим телом.[26]

В связи с высокой эффективностью лечения и наличием ограничителей, над жителями ведётся лишь очень слабый надзор, что позволяет сохранить иллюзию свободы, поэтому многие считают свою жизнь если не утопической, то сносной[26]. Жители Салема, считает владелец сайта The Sunny Spot, — «слабовольные овцы, которые счастливы жить, как живут, и умирать так же»[27]. Для тех, кто разочаровался в жизни, но не хочет обратиться за лечением, есть в распоряжении Будка самоубийств[28]. Практически единственный проступок, за который можно серьёзно поплатиться — дружба с не-гражданами, выразившаяся в действиях. За это вместо лечения могут сбросить из Салема вместе с мусором[29]. Подобное изгнание теоретически не считается смертельным, но сброс осуществляется с огромной высоты. Даже наличие парашюта не гарантирует выживания, так как парашютиста могут сбить ПВО Фабрики.

Лифт, соединяющий Салем с его космическим городом-близнецом Йеру, официально уже в течение нескольких лет находится на «временном ремонте». Никто из жителей Салема не помнит, когда лифт был в рабочем состоянии, но все знают его предназначение. Как удалось установить профессору Нове, этим лифтом не пользовались свыше двух сотен лет[30].

Единственный способ избежать лечения — это заблаговременно бежать из города, как в своё время бежали доктор Идо и доктор Кирен, а также девятью годами ранее профессор Нова[31]. Поскольку сбежавшие, как правило, угрозы не представляют, то обычно их и не разыскивают, и удавшийся побег не превращает сбежавшего в вечного беглеца. Единственной проблемой для бежавшего оказываются суровые реалии жизни за пределами Салема. Так, например, Кирен оказалась настолько разочарована жестокой реальностью, ожидавшей её внизу, что стала мечтать о возвращении в Салем. В то же время Идо, несмотря на навалившиеся поначалу невзгоды, по-прежнему считает, что и в Нижнем городе можно быть счастливым, проникнуть же в Салем невозможно[32].

Спецслужбы

[править | править код]

MIB (сокращение от англ. Medical Inspection Bureau, дословно «Медицинское инспекционное бюро», МИБ) — организация, которая, помимо медицины и евгеники, занимается лечением неблагонадёжных граждан и выполняет функции внутренней службы безопасности, то есть следит за гражданами, а также за другими службами безопасности, включая и GIB — Наземное инспекционное бюро. Кроме медицинских роботов, способных выполнять сложные хирургические операции, MIB владеет роботами, предназначенными для успокоения буйных больных. Эти роботы способны стрелять шприцами и используются для того, чтобы отправлять граждан на принудительное лечение.[34]

В манге практика евгеники в Салеме упоминается лишь вскользь в слоганах наподобие «Дети Салема — чудо евгеники!» и «Салем — генетически совершенное общество».[26] Также упоминаются, как часть евгеники, многочисленные тесты (психологические и физические), которые сдаются при достижении совершеннолетия, перед получением гражданства.[26] Что происходит с теми, кто их не сдал, не сообщается.

GIB (сокращение от англ. Ground Inspection Bureau, дословно «Наземное инспекционное бюро», НИБ) — служба безопасности Салема, занимающаяся защитой города и его имущества[35]. За исключением агентов и информаторов, GIB состоит из граждан Салема. Помимо агентов и информаторов, GIB широко использует разведывательные беспилотные летательные аппараты, роботов-инсектоидов, способных проникнуть в мельчайшие щели, а также небольших роботов, замаскированных под игрушки и талисманы. Агенты бывают как завербованными обитателями нижнего города и его окрестностей, так и киборгами собственно GIB. Каждый потенциальный информатор или агент перед вербовкой проходит длительный период оценки на профпригодность, когда за ним тщательно следят с использованием специальных устройств, например, подбрасывают игрушку-талисман, постоянное присутствие которой не вызывает подозрений[36].

Согласно интервью Юкито Кисиро, идея киборгов GIB основана на первоначльном сюжете манги — додзинси Reimeika, рассказывавшем о правительственном спецподразделении T.U.N.E.D. и состоящем из киборгов, в числе которых была Гали. После глубокой переработки сюжета, название T.U.N.E.D. сохранилось став характеристикой киборгов GIB.[37]

Кудзу-тэцу-мати

[править | править код]
Нижний город Кудзу-тэцу-мати в аниме Battle Angel.

Кудзу-тэцу-мати (яп. クズ鉄町 Кудзу-тэцу-мати, досл. «город свалки металлолома»)[комм. 3] — город, расположенный под Салемом и построенный вокруг гигантской свалки; «типичный киберпансковский ад»[38]. Здесь обитают отбросы общества, живущие за счёт мусора, сбрасываемого сверху, и «размылось само понятие „человек“…»[7]. Внешнее кольцо города составляют Фабрики Салема, на которых работает часть жителей. Там люди заняты переработкой вторсырья со свалки и производством товаров для Верхнего города, в том числе пищевых продуктов. Именно отходы производства пищевых продуктов, предназначенных для Салема, являются главным источником еды для жителей Кудзу-тэцу-мати.[15]

Это «жестокое, гротескное место, заселённое преимущественно преступниками и охотниками за головами», пишет обозреватель журнала SCI FI Weekly[39]. Поскольку Салем волнует только безопасность Фабрик, в самом городе очень высокий уровень преступности, дальнейший рост которой сдерживается тем, что крупные банды могли бы представлять угрозу для Фабрик. И потому за головы известных преступников назначаются награды. Многие жители являются киборгами или наполовину киборгами[40]. Одна из причин — уровень местной медицины, так как местные жуликоватые врачи, стараясь вытянуть из пациентов как можно больше денег, по малейшему поводу проводят недешёвые хирургические операции с заменой органов на кибернетические имплантаты[41]. Появление киборгов в манге создатель Gunnm Юкито Кисиро объяснил тем, что его интересует научно-технический прогресс, его плюсы и минусы. «Городская жизнь в наше время похожа на жизнь киборгов, — рассказывал он в интервью для журнала Animerica в 1993 году — Люди теряют дееспособность, стоит отключить электричество».[10]

Помимо кольца Фабрик, Кудзу-тэцу-мати окружён высокой стеной, сплошь покрытой водопадом очень едкой жидкости и прикрытой сверху ПВО[42]. Немногие входы в город усиленно охраняются. Все железнодорожные станции напрямую соединяют Фабрики, принадлежащие Салему, с фермами и шахтами, принадлежащими тому же Салему.[43] Все эти поставки из-за города предназначены в первую очередь Салему, а в Кудзу-тэцу-мати обычно попадают отходы.

Рецензент на сайте MangaLife.com описывает Кудзу-тэцу-мати как место, где «встречаются кибернетические технологии и головорезы городских низов», скапливаются «отбросы человеческого рода, и где бедность, жестокость и преступления являются обычным делом»[2] Согласно JapanVisitor.com, «у истоков лежит ущерб, наносимый промышленностью окружающей среде, — проблема, которая владеет японскими умами в настоящее время».[6] Автор статьи называет город «неоновым металлическим морем, без каких-либо следов растительности, птиц или животных (за исключением собак)».[6]

Место действия — город-свалка — было не случайно выбрано Юкито Кисиро. В интервью для журнала Animerica он пояснил:[10]

В месте, где я родился, был вырублен весь лес и стояло лишь несколько домов. Мой отец, эксцентричный человек, был помешан на мотоциклах для езды по дюнам. Он бесконечно рылся на свалках в поисках деталей, которые можно было использовать. Иногда он брал меня с собой… Я до сих пор люблю проводить время на свалках.

Под городом находится канализация, представляющая собой гигантское, полное опасностей подземелье, про которое ходят страшные слухи о мутантах и реках ядовитых отходов[44]. Согласно Gunnm: Gaiden, тень от Салема, падающая на Нижний город, снижает его среднюю температуру на 5-15 °C.

Развлечения

[править | править код]

Одно из любимейших развлечений жителей — гладиаторские бои на арене «Колизей».[45] В отличие от римских амфитеатров, местная арена представляет собой высокий помост, расположенный в котловине. Между мангой и аниме имеется расхождение относительно роста гладиаторов: если в аниме рост может превышать человеческий не более чем в полтора раза, то в манге никаких ограничений нет. Так, например, в манге у гладиатора Кинубы пальцы толщиной с человеческую голову, а кулаки шире его собственной головы. Расхождение в росте также касается расхождения в размерах голов — в аниме головы у гладиаторов хоть и большие, но всё же человеческих размеров, а в манге в несколько раз больше человеческих.

Кроме того, очень популярным является экстремальный вид спорта моторбол. Большинство моторбольных трасс построены Салемом[46]. JapanVisitor.com полагает, что этот жестокий вид спорта призван успокаивать недовольных горожан, как в фильме «Бегущий человек».[6]

Огнестрельное оружие

[править | править код]
Обложка первого издания манги, где Гали изображена с пистолетом. На самом деле, Гали пистолетом не только не пользовалась, но и не могла пользоваться: во-первых, в Нижнем городе нет такого оружия, во-вторых, существует запрет на его ношение. Позже, для издания Complete Edition, была нарисована другая обложка, не противоречащая сюжету.

Несмотря на то, что на обложке первого издания манги Гали изображена с пистолетом[47], огнестрельное оружие запрещено на территории нижнего города[48]. В первом томе манги Гали не использует пистолет, и такое оружие в манге не встречается, только в шестом томе Гали приговаривают к смертной казни за использование револьвера[48]. До этого момента из всего огнестрельного оружия появляются только гранатомёты (у роботов, официально представляющих Салем) и одноразовый самопал для стрельбы исключительно в упор (у сумасшедшего моторбольного фаната, решившего убить Гали)[49]. В шестом томе манги поясняется, что огнестрельное оружие временно выдаётся официальными представителями Салема охранникам поездов, везущих грузы для Фабрик, производящих всё необходимое для жизни в Верхнем Городе. Для уверенности в том, что охранники не сбегут с оружием, на каждого охранника на время несения службы обязательно надевается бронежилет со взрывчаткой, которая взрывается как при попытке сбежать с оружием, так и при передаче его третьим лицам[50]. Попытка самостоятельно снять бронежилет также приводит к взрыву.

Законы и роботы Фабрики

[править | править код]

Единственными полномочными представителями Салема в нижнем городе являются роботы, называемые Deck Man (яп. デッキマン Дэкки Ман, от англ. deck officer, досл. «палубный» офицер, например, боцман с помощниками — лицо ответственное за груз и техобслуживание) и Net Man (яп. ネットマン Нэтто Ман, англ. net — «сеть»)[51]. Именно Роботы Фабрики занимаются тем, что устанавливают и выдают награды за головы преступников, устанавливая, таким образом, «Законы Фабрики»[45].

Deck Man представляет собой цилиндр с мозгом и системой жизнеобеспечения, без собственных конечностей (хотя «глаза», рот и орган слуха имеются, а в случае необходимости их ставят на шагающую подставку с манипуляторами). Net Man — мобильный самодвижущийся терминал с принтером, клавиатурой и экраном, оснащённый собственным манипулятором, живыми пальцами, слотом для оружия, «глазами», ртом и постоянной радиосвязью с Фабрикой[41].[52] Разное телосложение роботов связано с различными функциями: модификации Deck Man’ы практически постоянно находятся на контролируемых территориях (на Фабриках, фермах, шахтах и т. п.) и подключены к оборудованию, а модификации Net Man’ы представляют Салем на остальной территории города, для чего оснащены терминалом и вооружены. Помимо представительских функций, роботы Net Man’ы выполняют функции ПВО, охраны Фабрик и ворот города, а также способны в случае ЧП поддержать охотников за головами.[45] Все эти роботы не работают на производстве, а только защищают интересы Салема, постоянно находясь на Фабриках и немногих выходах из нижнего города. На случай серьёзных ЧП на Фабриках постоянно базируются настоящие военные силы — меха, при поддержке роботов Net Man’ы выполняющих функции пехоты.

Владельцем Фабрики может считаться не только Верхний город, но и любой житель Нижнего города. Такой владелец занимается организаторской работой, нанимая работников[53] и получая прибыль, но не может решать, в каком количестве и какие товары производить, куда поставлять продукцию — все эти вопросы находятся в компетенции роботов, представляющих Салем.

Поведение роботов регламентировано законами, строгое следование которым они порой доводят до абсурда. В частности, запрет на полёты привел к тому, что ни в Нижнем городе ни в его окрестностях нет птиц, так как они сбиваются роботами. В восьмой части манги на глазах у маленького сына Дисути Новы сбили канарейку, которую он по доброте душевной решил отпустить на свободу[54].

Несмотря на то, что у роботов имеется человеческий мозг, многие функции, включая волю, настолько подавлены[45], что среди жителей Нижнего города принято воспринимать их не как живых существ или киборгов, а как «механических» роботов. Для усиления эффекта отчуждения Фабрики от Нижнего города роботам специально сделали максимально нечеловеческие металлические тела, не вызывающие в сочетании с поведением никаких ассоциаций с киборгами, которых в Кудзу-тэцу-мати немало. Источником пополнения роботов служат добровольцы, желающие совершить эвтаназию, им официально предлагают стать одним из роботов.[41] Для создания роботов Фабрики используется живой мозг, а остальные части тела в зависимости от качества либо отправляются в Салем, либо распродаются в Нижнем городе[55]. Законы предусматривают две категории преступлений:[41]

Преступления категории «A» Преступления категории «B»
  • Разрушение фабрики
  • Кража с фабрики
  • Препятствование поставкам в Небесный город
  • Создание огнестрельного оружия
  • Оказание сопротивления охотнику за головами
  • Убийство или повреждение головного мозга за пределами Арены
  • Продажа или покупка живого головного мозга
  • Кража живых частей тела
Полное расследование и поиск преступника производятся роботами Фабрики. В поиске могут принимать участие охотники за головами. Краткое расследование производится роботами Фабрики, если преступник не идентифицирован — расследование прекращается, но информация продолжает храниться в базе данных. Поиск преступника производится охотниками за головами.
Пример: Гали за применение револьвера была арестована роботами Фабрики.[48] Пример: До того, как воровавший спинной мозг Юго не наткнулся на охотника за головами, его не объявляли в розыск, но как только установили личность, была найдена связь с другими, ранее совершёнными преступлениями.[56]

Йеру (яп. エル Эру) — космический город с космопортом, близнец Салема, находящийся на другом конце космического лифта. Название происходит от японского Эрусарему (яп. エルサレム) — Иерусалим,[24] в официальном английском переводе манги VIZ Media город был переименован в Кетер (Ketheres, ивр. כתר‎ — корона).

Первоначально он предстаёт как заброшенное необитаемое место, поддерживаемое автоматикой, но в вышедшей позднее Gunnm: Complete Edition (переиздание с изменённой концовкой) подробное описание Салема и Йеру было удалено. В продолжении манги Gunnm — Gunnm: Last Order[57] — это место обитаемо и имеет собственные организации и службы безопасности. Помимо Йеру, в Last Order появилось множество других локаций, например, Марс — родина Гали, сфера Дайсона вокруг Юпитера, терраформированная (подстроенная под земные условия) Венера и так далее.

Подробнее об организациях Йеру и жизни в нём см. «Gunnm: Last Order».

Мир вокруг Салема и Кудзу-тэцу-мати

[править | править код]

Большая часть окрестностей Салема и Кудзу-тэцу-мати представляет собой гигантскую пустыню с руинами прежних городов. Вдоль немногочисленных рек разбросаны фермы, принадлежащие Небесному городу. Помимо ферм и шахт, от которых идут железные дороги к Фабрикам Салема,[43] существует также несколько уникальных мест:

  • Альхамбра — рыбацкая деревенька на руинах одноимённого города.
  • Гранитный дом — новая лаборатория и жилище профессора Новы.
  • Подземный город — обитаемые руины засыпанного песком города.

Поскольку от окрестностей Кудзу-тэцу-мати требуются только поставки сырья и еды для Фабрик, принадлежащих Салему, там отсутствуют какие-либо законы, свободно рыщут вооруженные банды. Вплоть до появления армии Bar Jack, поднявшей восстание, за городом (за исключением ферм) отсутствовали какие-либо властные структуры и царила полная анархия. Bar Jack же устанавливает свои властные структуры (правда, состоящие из «бывших» бандитов), и за пределами Ферм.

Поезда не перевозят пассажиров, но при наличии вакансии можно наняться на поезд охранником, таким образом совершив бесплатную поездку, а за работу ещё и заплатят. Единственным недостатком такого способа путешествий является то, что на поезда нападают банды грабителей[58]. А лидер армии Bar Jack (Дэн) беспощаден к «предателям», то есть к наёмникам Салема. Кроме того, шансы выжить уменьшаются за счёт того, что наёмникам на время путешествия надевают бронежилет с взрывчаткой, которая взрывается при побеге. Если бандиты и оставят кого-либо живым, то выжившего ожидает медленная смерть от голода и жажды посреди разграбленного поезда или же быстрая смерть от собственного бронежилета при попытке бежать.[50] Альтернативный способ путешествий на автомобиле или грузовике плох тем, что в случае встречи с бандитами за ними будет явное численное преимущество. До появления Bar Jack путешествие на поезде было гораздо безопаснее, чем путешествие на автотранспорте.

Армия Bar Jack

[править | править код]
Супер-пушка, способная сбить Салем, и правый локомотив (левый не видно). На броне танка едут унифицированные киборги-солдаты, а на башне — обычные, не унифицированные, солдаты.

Армия Bar Jack (яп. バージャック Ба: Дзякку) — бывшая банда Дэна, переименованная в армию. Их цель — уничтожение Салема.[20] Банда стала легендой среди тех, кто ненавидит Салем. Отношение обычных людей неоднозначное: некоторые считают Дэна бандитом, другие (несмотря на действия некоторых солдат и его личную жестокость) — освободителем, так как помимо налётов на поезда, Дэн обещал свержение власти Салема и занимается освобождением ферм.[20] Действуя как силой, так и агитацией, он смог включить в свою армию несколько крупных и мелких банд. Главари примкнувших группировок получили в армии официальные командные посты и командирские должности, продолжая командовать своими же людьми. Впрочем, армия состоит не только из бандитов, туда принимаются все желающие воевать против Салема. Включая как и обычных людей, так и лиц с сомнительной репутацией. Например, таков мистер Бьюик — бывший маньяк и серийный убийца, увлекающийся «художественной» фотографией трупов и умирающих, присоединившийся к армии в качестве фотографа и журналиста[59].

Место в армии находится всем желающим, так как хирурги всегда готовы переделать любого добровольца в киборга. Переделка раненного в киборга считается нормой, даже если ранение не угрожает жизни. С целью упрощения ремонта и взаимозаменяемости комплектующих создана унифицированная конструкция киборга, в которой от человека остается лишь голова (точнее, мозг и лицо), подключенная к компактной системе жизнеобеспечения. Тело является отдельным и может быть заменено, поэтому при поломке голову подключают к другому телу, которое отправляется на ремонт, а сам солдат вновь идёт в бой. То же самое происходит при смерти солдата, то есть при выходе головы из строя, — его тело отдают другому. Чтобы солдат Bar Jack не испытывал страха перед боем, ему в затылок делают укол адреналина[60]. Поскольку голова является единственным уязвимым местом, то её накрывают бронированным колпаком с прозрачным забралом спереди. Также в армии есть множество обычных, неунифицированных киборгов. Так, например, офицеры, водители, пулемётчики, артиллеристы, инженеры, хирурги не являются унифицированными. Место находится и тем, кто хочет умереть — из них изготавливаются киборги-ракеты, являющиеся по своей сути камикадзе[61]. От них оставляют голову, которую подключают не к телу, а к ракете.

В интервью журналу Animerica Юкито Кисиро рассказывал, что в детстве очень любил одну игрушку — фигурку киборга, которая «была целиком сделана из пластика, и внутренние механизмы с лёгкостью просматривались. Можно было отсоединять части тела».[10] Автор поясняет: «Наверное, именно поэтому я уверен, что у киборгов всегда должны быть отсоединяемые части тела.»[10]

Армия владеет разнообразной бронетехникой, в основном состоящей из переделанных автомобилей и грузовиков, среди которых особенно выделяются тяжёлые карьерные грузовики. Имеется и бронетехника, построенная специально для Bar Jack, — танки, имеющие кубическую башню с короткоствольной пушкой, и тяжёлые БТР с пушками. Есть и несколько захваченных поездов, которые почти не используются в боевых действиях, так как Дэн предпочитает появляться внезапно и быстро исчезать, а поезд стоит на рельсах и не обладает непредсказуемостью.

Оружие Bar Jack является копией древнего оружия, найденного в руинах старых городов[62]. Безымянный оружейник, у которого берёт интервью мистер Бьюик, рассказывает о том, что собирается создать свою собственную модель оружия и что труднее всего было наладить производство боеприпасов. Поскольку дальность стрельбы обычного оружия невелика, а Салем висит высоко в небе, то разрабатывается супер-оружие: колоссальная пушка, которую тянут несколько локомотивов[63]. Размеры супер-пушки так велики, что она не вмещается в железнодорожную колею, и для её перевозки проложили две параллельные колеи; подобно верхней планке буквы «П», она лежит на двух поездах. В перспективе способна сбить Салем.[63]

Дэну нравится внушать окружающим страх и трепет, он любит помечать свой путь трупами врагов в частности сажать их на кол[комм. 4]. Освобождённые фермы, как правило, отмечены трупами тех, кто служил Салему. Типичная отметка — флагшток со знаменем армии, на который насажен труп официального и полномочного представителя Салема и прибита табличка с названием населённого пункта.

Обычная ферма, построенная на руинах города.[64]
В правом нижнем углу видна огороженная железнодорожная станция со складскими помещениями. В правом верхнем углу, за рекой — поля. Часть реки отведена в запруду, расположенную прямо на территории фермы. Вокруг запруды растут фруктовые деревья, а около фермы раскидано множество ветряков.

Типичная ферма, принадлежащая Салему (или освобождённая Армией Bar Jack), представляет собой крупную деревню с деревянными невысокими домами, высотой от одного до трёх этажей.[64] Фермы обычно расположены на берегу реки, часть домов стоит на сваях в запруде, между ними пролегают деревянные мостики-улочки. Запруда используется для разведения рыбы, раков и т. п. Для перемещения по запруде, имеющей размеры небольшого озера, используются лодки с парусом. На территории деревни растут сады, а за пределами расположены обширные поля. В деревне также имеется несколько ветряков и железнодорожная станция, связывающая её с Фабриками Салема. Станция огорожена стеной с вышками и бронированными воротами. На территории станции (то есть за забором) находятся складские помещения. Там же расположена водонапорная башня и другие важные объекты. На этой охраняемой территории находятся официальные и полномочные представители Салема — роботы.

В отличие от жителей Кудзу-тэцу-мати, которые едят отходы пищевого производства,[15] жители ферм питаются хорошо. Однако им, как правило, не хватает докторов и квалифицированной медицинской помощи, а все поставки медикаментов и запчастей для киборгов напрямую зависят от поставок с Фабрик.[41] Точно так же обстоит дело и с другими промышленными товарами.[41] Фермы, освобождённые армией Bar Jack, в свою очередь зависимы от поставок Bar Jack, которая организовала собственное производство комплектующих и оружия.

Альхамбра — рыбацкая деревенька на полузатопленных руинах одноимённого города[65], независимая и от Салема, и от армии Bar Jack. Место расположено на берегу моря, здесь находится множество рыбацких лодок и яхт, повсюду катаются серфингисты. Руины старого города, часть которых торчит прямо из воды, фактически превратились в искусственные скалы и густо заселены птицами, поэтому выглядят как настоящий птичий базар. Море богато рыбой, также в нём водится гигантский морской змей 20 метров длиной, на которого охотятся змеебои с гарпунами.[65]

Морской змей заплывает в этот регион не каждый год, лишь раз в несколько лет в погоне за морскими котиками, поэтому его прибытие воспринимается почти как праздник.[65] В охоте прямо или косвенно участвует вся деревня, так как змей не только опасен, но и представляет собой очень большую и очень ценную добычу. Змеебой, попавший в змея первым, получает особую награду. Рыбацкие лодки, использующиеся в охоте, имеют «обрубленные» носы и треугольный косой парус.[65]

Подземный город

[править | править код]

Обитаемые руины засыпанного землёй Подземного города находятся на территории, контролируемой армией Bar Jack. Над городом находится пограничный знак Bar Jack, состоящий из обугленных трупов и обгоревшего остова автомобиля, насаженных на кол[66].

В Подземном городе существует множество различных гротов, своды и стены которых частично поддерживаются за счёт уцелевших остовов зданий. Благодаря этому высота подземных гротов, расположенных между небоскрёбами, может достигать десятков метров. Подземные реки и озёра не только приносят пользу, обеспечивая жителей водой, но и способны подмыть грунт, вызвав обвал. Типичный облик жителя Подземного города таков, что трудно сказать, киборг это или человек. Все открытые части тела, включая лицо и пальцы, густо перебинтованы.[67] Помимо мешковатой одежды, жители носят шахтёрскую каску с фонариком, обувь зачастую отсутствует — её заменяют бинты, обёртывающие каждый палец ноги так, чтобы можно было шевелить ими. Дополняет облик неизменная шахтёрская кирка.[67]

В городе часто бывает сын Дисути Новы ди-джей Хаос, чей авторитет здесь настолько велик, что на время присутствия он становится неформальным лидером города[68]. Поскольку Хаос интересуется археологией, ему относят различные любопытные предметы, найденные на руинах. В дни, когда он гостит в Подземном городе, именно с его личным участием решается, что и где копать.

Гранитный дом

[править | править код]
Вход в бункер NORAD
(в реальной жизни)

Гранитный дом — лаборатория и жилище фанатичного учёного Дисути Новы[69]. Согласно сведениям GIB (службы безопасности Салема), Гранитный дом расположен в горе Шайенн,[69] в недрах бывшего военного бункера NORAD.[комм. 5]

Огромный грот на верхнем уровне переоборудован в сюрреалистический парк развлечений с каруселями из живых существ, которые не могут сойти с карусели, потому что вживлены в неё и вынуждены бежать по кругу. Чтобы они не погибли от голода и жажды, прямо в кровь им впрыскивается питательный раствор.[71] Практически по всем аттракционам и вратам развешаны барельефы с говорящими живыми лицами — с внешностью и голосом профессора Новы. Они одеты в странные очки (точно такие, как у Новы) и в клоунский воротник. [комм. 6] В парке также находится зеркальный лабиринт, с жуткими, но безвредными ловушками.

В центре всего парка находятся апартаменты профессора Новы, к которым примыкают кухня и столовая. Ниже апартаментов Новы находится обширный лабораторный комплекс со своими собственными складами, на которых помимо прочего содержатся подопытные, то есть те, кто попал в плен к армии Bar Jack и был оставлен в живых, чтобы стать жертвой экспериментов[72]. По неподтверждённым предположениям главы GIB Биготта Эйзенбурга, возможно, профессор Нова платит за них оружием.

Карта окрестностей Салема и Кудзу-тэцу-мати.
Места из Gunnm на карте США.

Вплоть до восьмого тома оригинальной манги точное место действия не раскрывается, лишь в восьмом томе появляются две карты. Одна из них изображает окрестности Салема и Кудзу-тэцу-мати, а вторая — месторасположение новой базы профессора Новы (старая находилась на одной из заброшенных фабрик Салема в Кудзу-тэцу-мати) относительно ферм 20, 21 и 23, в подписи к этой карте написано, что это старая военная база — NORAD. Таким образом информация содержащаяся в этих двух картах позволяет идентифицировать окрестности Салема и Кудзу-тэцу-мати как территорию бывших США.

Карта из восьмой части манги изображает центр США, и имеет следующие совпадения с реальной картой:[73]

Отзывы и критика

[править | править код]

Фантастический мир, созданный Юкито Кисиро, был отмечен положительными рецензиями на многих веб-сайтах. Обозреватель сайта MangaLife.com называет вселенную Gunnm «сложной и потрясающе убедительной».[2] Онлайн-журнал Animefringe, посвящённый аниме и манге, превозносит «величественность творения Кисиро» и «живой, дышащий, пугающий, невероятно правдоподобный, возможно, даже пророческий взгляд на будущее человечества»[74]. Существует точка зрения, что Юкито Кисиро находился под влиянием философии Ницше.[45]

T.H.E.M Anime Reviews пишут:

Приятной особенностью этого произведения является отображение кибернетики и техники в контексте окружающего мира, без упора на сам сюжет[75].

Критик Anime News Network хвалит тщательную проработку задних планов, свойственную автору[76], а сайт JapanVisitor.com отмечает влияние на Кисиро таких писателей, как Филип ДикМечтают ли андроиды об электроовцах?») и Айзек АзимовЯ, Робот»).[6] Отдельной похвалы удостаивается «размах мира» Gunnm и тот факт, что автор показывает двоякость нанотехнологий: они могут быть использованы как в добрых целях, так и в злых.[12]

Обозреватель Mania.com считает, что мир сам по себе ужасен, но является отражением мира нашего: «страдания и невежество против сочувствия и человечности»[77]. Gunnm-Cyclopedia.org называет авторское видение будущего очень пессимистичным.[40] С этим согласен и рецензент «АниМаг», описывающий «драматичную атмосферу безысходности, тупика, в который человечество загнало само себя — бессменный атрибут жанра».[16] По словам The Comics Get Serious, общество, представляющее собой «странную смесь людей, киборгов, роботов и мутантов, приковывает взгляд».[7] На сайте DVDVerdict.com мир также назван очень мрачным, но интересным и интригующим, объединяющим элементы вселенной боевых роботов BattleTech и «Бегущего по лезвию»[78]. Один из авторов Kotaku назвал мир Юкито Кисиро «поразительным» и добавил, что в манге постоянно раскрываются «разные детали этого общества», начиная от дизайнов киборгов, «которые варьируются до сурово практичных до откровенно безумных», до архитектуры.[79]

Комментарии

[править | править код]
  1. Более подробно Салем был показан в окончании манги, которое позднее было убрано с целью продолжить сюжет в Gunnm: Last Order.
  2. Согласно английской транскрипции, яп. ザレム транскрибируется как Zaremu, а звук «r» заменён на отсутствующий в японском языке «l». В японском языке при написании иностранных слов звук «l» всегда записывается как «r», в связи с чем при обратной транскрипции производится обратная замена.
  3. Название нижнего города кудзу-тэцу-мати (クズ鉄町): кудзу — мусор, тэцу — металл, мати — город, буквально «город свалки металлолома», в английской версии было переведено как Scrapyard — «свалка». Разделение на «нижний» и «верхний» город было характерно для средневековых поселений. Верхний город обычно строился на холме, окружённом стеной, — по первоначальному плану постройки он должен был выдерживать длительную осаду. В нижнем городе жили те, кто не мог жить в верхнем по тем или иным причинам.
  4. Точнее он сажает не на кол, а просто накалывает на разнообразные высокие предметы, например на флагштоки и дорожные указатели. Выглядит это как посажение на кол — с той разницей, что на один кол редко накалывали несколько человек одновременно.
  5. Бункер в горе Шайен на самом деле существует, и до 2006 года в нём действительно располагалась NORAD (англ. North American Aerospace Defense, дословно «Североамериканская воздушно-космическая оборона»).[70]
  6. Глава манги про «парк развлечений» называется «Thousand Faces of Madness» (с англ. — «Тысяча ликов безумия»).[71]

Примечания

[править | править код]
  1. В Gunnm календарь ведётся от «Эры Спутника» (ES), то есть от запуска первого искусственного спутника Спутник-1 (1957 год). Точная датировка событий описана в третьем томе Battle Angel Alita: Last Order (Юкито Кисиро. Battle Angel Alita: Last Order. Angel Eternal. — Shueisha, 2004. — Т. 3. — С. 50. — ISBN 1591161355.).
  2. 1 2 3 4 Adam Volk. Battle Angel Alita v1: Rusty Angel. Manga Life. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано из оригинала 27 января 2011 года.
  3. Peter Van Huffel. Kishiro Yukito 木城ゆきと (англ.). PRISMS: The Ultimate Manga guide. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  4. FAQ/Руководство по игре GUNNM: Martian Memory (англ.). GameFAQs (10 января 2000). Дата обращения: 10 мая 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  5. «Notes Toward a Postcyberpunk Manifesto Архивная копия от 20 августа 2008 на Wayback Machine». Лоренс Персон, Nova Express, номер 16, 1998 г.
  6. 1 2 3 4 5 Books on Japan: Battle Angel Alita. Обзор томов 1—4 (англ.). Japan Visitor. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  7. 1 2 3 Aviva Rothschild. The Comics Get Serious--Review of Battle Angel Alita (англ.). The Comics Get Serious (2000). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  8. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. — Viz Communications, 1994. — Т. 1. — С. 3.
  9. Battle Angel ALITA (Gunnm) на официальном сайте Юкито Кисиро (англ.). web.archive.org (9 февраля 2007). Дата обращения: 12 июля 2008. Архивировано из оригинала 9 февраля 2007 года.
  10. 1 2 3 4 5 Интервью с автором Battle Angel Alita Юкито Кисиро. Animerica (1993). Дата обращения: 12 июля 2008. Архивировано 27 января 2011 года.
  11. 1 2 3 Extra Business Jump Special Issue № 8/10, 1995 г (входил в Gunnm Encyclopedia).
  12. 1 2 Books on Japan: Battle Angel Alita. Обзор томов 5—9 (англ.). Japan Visitor. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  13. Юкито Кисиро. Глава 4 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 161.
  14. Юкито Кисиро. Глава 4 // Battle Angel Alita. — Viz Communications, 1994. — Т. 1. — С. 116.
  15. 1 2 3 4 Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Tears of an Angel. — Viz Communications, 1994. — Т. 2. — С. 64.
  16. 1 2 Аниме Классика. Battle Angel. АниМаг (2005). Дата обращения: 30 июня 2008. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года.
  17. AnimeNfo.Com : Battle Angel. AnimeNfo. Дата обращения: 30 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  18. Battle Angel- Anime version (англ.). The Girls Entertainment Network (10 марта 2008). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года.
  19. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. — Viz Communications, 1994. — Т. 1. — С. 33.
  20. 1 2 3 Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 182.
  21. Random House Unabridged Dictionary, version 1.7 (c) Novell 1944, словарная статья Salem.
  22. Anime News Network. Battle Angel Alita (manga):Trivia (англ.). Дата обращения: 6 апреля 2008. Архивировано 11 апреля 2011 года.
  23. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Tears of an Angel. — Viz Communications, 1994. — Т. 2. — С. 10.
  24. 1 2 Юкито Кисиро. Gunnmcyclopedia (Энциклопедия «Снов оружия») // Business Jump Extra. Shueisha. — 10 августа 1995 года.
  25. Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 88.
  26. 1 2 3 4 5 Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 17-19.
  27. GUNNM - The Story (англ.). The Sunny Spot. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  28. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 176.
  29. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 182.
  30. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 208.
  31. Датировка событий, произошедших до того, как Идо нашёл Гали на свалке, приведена в Gunnm Gaiden. Согласно аниме, Кирен явно покинула Салем вместе с Идо, по манге же, Идо бежал один (Кирен в манге отсутствует)
  32. Юкито Кисиро. Глава 4 // Battle Angel Alita. Tears of an Angel. — Viz Communications, 1994. — Т. 2. — С. 166, 167.
  33. Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 20.
  34. Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 22, 23.
  35. Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 15.
  36. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 51.
  37. Интервью Юкито Кисиро // Business Jump Extra. — Shueisha, 1995. — Вып. 10 августа.
  38. Extrange. Gunnm Manga Review (A.k.a. Battle Angel Alita) (19 февраля 2007). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  39. Tasha Robinson. Battle Angel. Love among the spine thieves. SCI FI Weekly. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 16 июня 1997 года.
  40. 1 2 Архивная копия от 18 ноября 2009 на Wayback MachineАрхивировано из первоисточника 8 декабря 2007 года.
  41. 1 2 3 4 5 6 Согласно Tech Notes. Tech Notes (англ. «технические записки») — приложение к японской версии манги, отсутствующие в английской версии и содержащие дополнительные материалы о киборгах, нанотехнологиях, космическом лифте и т. п. Некоторые из Tech Notes содержат юмористические мини-рассказы, поясняющие текст.
  42. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 31.
  43. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 32-33.
  44. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. — Viz Communications, 1994. — Т. 1. — С. 164-165, 183.
  45. 1 2 3 4 5 Gunnm FAQ (англ.). reimeika.ca. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года.
  46. Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Victory. — Viz Communications, 1995. — Т. 4. — С. 115.
  47. Внешний вид танкобонов первого издания Архивная копия от 5 февраля 2007 на Wayback Machine (отличаются от обложек Complete Edition, переразбитого на 6 танкобонов)
  48. 1 2 3 Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 10.
  49. Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Victory. — Viz Communications, 1995. — Т. 4. — С. 129.
  50. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 67.
  51. В манге Net Man’ы имеют надпись «Factory Law» («Закон Фабрики»/«Полиция Фабрики»), а в аниме «Factory Network Interface» («Сетевой интерфейс Фабрики»), поясняющую их название.
  52. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Angel of Redemption. — Viz Communications, 1996. — Т. 5. — С. 142.
  53. В technotes к первому тому пишется что Фабрики безлюдные и производят всё необходимое для жизни в Салеме. Однако, во втором томе упоминаются люди работающие на Фабриках (в том числе и брат Юго). Далее в technotes к шестому тому, это противоречие разъясняется тем, что люди работают как в производстве пищевых продуктов, так и на переработке мусора.
  54. Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 19.
  55. Choo, Kukhee. Visual Evolution across the Pacific: The Influence of Anime and Video Games on US Film Media (англ.) // Post Script : журнал. — 2009. — Vol. 28, no. 2. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  56. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Tears of an Angel. — Viz Communications, 1994. — Т. 2. — С. 95.
  57. Battle Angel Alita: Last Order (manga) (англ.). Anime News Network. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 31 октября 2010 года.
  58. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 35.
  59. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 128—129.
  60. Юкито Кисиро. Глава 4 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 138.
  61. Юкито Кисиро. Глава 5 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 131.
  62. Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 46.
  63. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 4 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 145.
  64. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 2 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 28-29.
  65. 1 2 3 4 Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Death. — Viz Communications, 1996. — Т. 6. — С. 124-125.
  66. Трупы насажены на металлический кол подобно бабочкам на булавку. На одном коле несколько трупов и остов автомобиля. (Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 79.)
  67. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 90.
  68. Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Angel of Chaos. — Viz Communications, 1997. — Т. 7. — С. 95-98.
  69. 1 2 3 Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 32.
  70. Lenta.ru статья о NORAD «Призрак Апокалипсиса. Американская военщина перестала бояться ядерного удара России». Дата обращения: 23 марта 2009. Архивировано 29 августа 2006 года.
  71. 1 2 Юкито Кисиро. Глава 3 // Battle Angel Alita. Fallen Angel. — Viz Communications, 1997. — Т. 8. — С. 95, 96.
  72. Юкито Кисиро. Глава 1 // Battle Angel Alita. Angel's Ascension. — Viz Communications, 1998. — Т. 9. — С. 36, 37.
  73. The Kudos! List Архивная копия от 10 февраля 2018 на Wayback Machine (англ.) — элементы массовой культуры в Battle Angel Alita.
  74. Patrick King. Battle Angel Alita - Last Order Vol.1: Angel Reborn (англ.). Animefringe (август 2003). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года.
  75. Raphael See. Battle Angel (англ.). T.H.E.M Anime Reviews. Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  76. Theron Martin. Battle Angel Alita: Last Order. GN 9 (англ.). Anime News Network (19 сентября 2007). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 26 мая 2008 года.
  77. Eduardo M. Chavez. Battle Angel Alita (Action Edition) Vol.#2 (англ.). Mania.com (23 марта 2004). Дата обращения: 27 ноября 2008. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года.
  78. Judge Norman Short. DVD Verdict Review — Battle Angel (англ.). DVD Verdict (21 июня 2000). Дата обращения: 26 июня 2008. Архивировано 20 августа 2011 года.
  79. Talk Amongst Yourselves. Battle Angel Alita/Gunnm: The TAY Manga Review (англ.). Kotaku (17 марта 2014). Дата обращения: 15 августа 2014. Архивировано 19 августа 2014 года.