Hey Hey, My My (Into the Black)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Hey Hey, My My (Into the Black)
Обложка сингла Нил Янг и Crazy Horse «Hey Hey, My My (Into the Black)» ()
Сингл Нил Янг и Crazy Horse
с альбома Rust Never Sleeps
Сторона «А» My My, Hey Hey (Out of the Blue)
Дата выпуска 27 августа 1979
Дата записи 22 октября 1978
Место записи The Cow Palace[англ.], Дейли-Сити, Калифорния
Жанры Хард-рок, прото-гранж[1]
Язык английский
Длительность 3:45
Композитор Нил Янг
Автор слов Нил Янг
Продюсеры Нил Янг, Дэвид Бриггс[англ.], Тим Маллиган
Лейбл Reprise Records

«Hey Hey, My My (Into the Black)» (с англ. — «Хей-хей, ну и дела (Да в полымя)») — песня канадского рок-музыканта Нила Янга, в сочетании со своим акустическим сателлитом «My My, Hey Hey (Out of the Blue)» она закрывает альбом Rust Never Sleeps 1979 года. Вдохновением для песни послужило панк-движение конца 1970-х (ставшее законодателем мод в тот период), в частности, сотрудничество Янга с американской арт-панк-группой Devo, а также период кризиса в самоидентификации актуальности творчества артиста на фоне новых музыкальных направлений.

Техасский писатель и журналист Брэд Тайер отметил в статье для газеты Houston Press, что «Hey Hey, My My» стилистически представляла собой «кряхтящий прото-гранжевый рок»[1].

Песня «Hey Hey, My My …», а также заглавная фраза альбома, на котором она была выпущена, Rust Never Sleeps, появились в результате сотрудничества Янга с Devo, в частности, с фронтменом этой группы Марком Мазерсбо. В 1977 году Янг попросил Devo принять участие в создании его фильма «Шоссе людей»[англ.][2]. В одной из сцен ленты Янг целиком исполняет эту песню вместе с музыкантами Devo (при этом Мазерсбо меняет текст о «Джонни Роттене» на «Джонни Спада»).

28 мая 1978 года Янг поработал с Devo над ранней версией песни «Hey Hey, My My (Into the Black)» в студии Different Fur[англ.], расположенной в Сан-Франциско, а позже представил песню музыкантам из Crazy Horse. Во время сессий в Different Fur Мазерсбо добавил в текст слова «rust never sleeps» — слоган, который отпечатался в его памяти со времён работы графическим дизайнером (он создавал рекламу для продукта фирмы Rust-Oleum[англ.] предназначенного для защиты автомобилей от ржавчины). Янгу понравилась эта фраза и он использовал её в версии песни перезаписанной вместе с группой Crazy Horse, а также в названии следующего студийного альбома[3]. Строчка: «It's better to burn out than to fade away» впоследствии широко цитировались его коллегами по рок-сцене и музыкальными критиками[4]. Фраза «It's better to burn out than it is to rust» часто приписывают другу Янга Джеффу Блэкбёрну из супергруппы The Ducks[англ.][5].

Некоторые критики считали, что карьера Янга пошла на спад после выхода в альбомов American Stars ’n Bars[англ.] (1977) и Comes a Time[англ.] (1978). С началом бума панк-рока в 1977 году некоторые лидеры этого направления начали заявлять, что Янг и его современники устаревают. Из-за чего музыкант начал беспокоится, что они могли быть правы. Смерть Элвиса Пресли, в том же году, усугубила ситуацию, после того, как британская панк-группа The Clash заявила «Нет Элвису, The Beatles или The Rolling Stones в 1977 году!» в своей песне «White Riot»[англ.][6].

«Hey Hey, My My (Into the Black)» является заглавной музыкальной темой фильма Денниса Хоппера «Как гром среди ясного неба»[7]. В 2004 году композиция была включена в сборник лучших хитов Нила Янга под названием Greatest Hits[англ.], а в 2010 году попала в книгу Боба Мерсеро «100 лучших канадских синглов», отметившись там на 93-м месте[8].

Впоследствии на песню было записано множество различных кавер-версий, в их числе: Oasis (альбом Familiar to Millions 2000 года), System of a Down (фестиваль Hurricane 2005 года), Dave Matthews Band, Cross Canadian Ragweed[англ.], Battleme[англ.] (в виде заключительного трека финала 3-го сезона телесериала «Сыны анархии»), Рик Дерринджер[англ.], No Means No (для саундтрека фильма «Фубар»), мексиканская рок-н-ролльная группа El Tri[англ.], финская глэм-рок-группа Negative; аргентинская рок-группа La Renga[англ.], Chromatics; Джейк Багг (фестиваль Гластонбери 2013 года), Аксель Руди Пелл (альбом Into the Storm 2014 года); Billy Talent на (альбом Covered in Gold 5.0 2017 года)[9][10], румынская группа Fjord (альбом Textures 2016 года)[11], бразильская дум-метал-группа HellLight (альбоме The Light That Baught Darkness 2012 года)[12], а также Бликса Баргельд и Техо Теардо[англ.] (альбом Fall 2017 года).

Песня, особенно строка «out of the blue and into the black», является эпиграфом и цитируется в романе Стивена Кинга «Оно»[13][14]. Сама фраза возникла из военного лексикона времён вьетнамской войны и подразумевает уход из под синего неба во вьетконговские тоннели[15].

Фраза «It's better to burn out than to fade away» была включена в предсмертную записку фронтмена Nirvana Курта Кобейна[16]. Помимо этого, строчка цитируется в песнях: «Nicotine» группы Panic! at the Disco, «Rock of Ages»[англ.] группы Def Leppard, «Reasons to be Beautiful» группы Hole, «Schönste Zeit» музыканта Bosse[англ.], «Some People» Мэг Майерс и «27» Machine Gun Kelly. Её произносит Курган[англ.] (Клэнси Браун) в фантастическом приключенческом фильме «Горец» (1986), затрагивая тему современной церкви. Также эта строчка фигурирует в песне Queen «Gimme the Prize (Kurgan’s Theme)» из альбома A Kind of Magic, который использовался в качестве саундтрека к этому фильму.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Tyer, Brad (1995-07-13). "CD Review - Mirror Ball review". Houston Press. Архивировано 4 мая 2021. Дата обращения: 26 июня 2020. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  2. Oh Yes, It’s Devo: An Interview with Jerry Casale Архивная копия от 17 мая 2021 на Wayback Machine Brian L. Knight, The Vermont Review, Retrieved December 15, 2007
  3. McDonough, 2002, pp. 531.
  4. McDonough, 2002, pp. 531–532.
  5. McDonough, 2002, pp. 534–535.
  6. The Last Gang in Town: The Story and Myth of the Clash, Marcus Gray, 1996, New York: Henry Holt and Company, pp. 187—188
  7. Maslin, Janet (1983-04-08). "Out of the Blue". The New York Times. Section C, Page 6. Архивировано 4 мая 2021. Дата обращения: 26 января 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  8. The whole 100-single list (англ.). Toronto Star. Дата обращения: 6 мая 2021. Архивировано 5 мая 2021 года.
  9. Covered in Gold 5.0. Warner Music Canada. Дата обращения: 27 декабря 2019. Архивировано 20 декабря 2019 года.
  10. "Hey Hey, My My (Into the Black)", YouTube.com (англ.), Архивировано 4 мая 2021, Дата обращения: 27 декабря 2019 Источник. Дата обращения: 4 мая 2021. Архивировано 4 мая 2021 года.
  11. FjordVEVO (2016-06-13), Fjord - Hey Hey, My My (Into The Black) [Neil Young Cover Video], Архивировано 12 февраля 2017, Дата обращения: 30 октября 2016 Источник. Дата обращения: 4 мая 2021. Архивировано 12 февраля 2017 года.
  12. Funeral Doom / The Light That Brought Darkness, by Helllight. Helllight. Дата обращения: 1 ноября 2016. Архивировано 1 ноября 2016 года.
  13. King, Stephen. It. — United States of America : Scribner, 2019. — P. viii. — ISBN 978-1-9821-2779-4.
  14. Stephen King is not happy with Neil Young's shirt from It director (англ.). tellerreport.com. Дата обращения: 6 августа 2021. Архивировано 6 августа 2021 года.
  15. Кинг, Стивен. Оно = It / пер. с англ. Виктор Вебер. — Москва: АСТ, 2012. — С. 1—2. — 1530 с. — ISBN 978-5-17-105218-8.
  16. Neil Young: 'Being mentioned in Kurt Cobain's suicide note fucked with me' (27 сентября 2012). Дата обращения: 4 мая 2021. Архивировано 4 мая 2021 года.

Литература

[править | править код]